torsdag 14. februar 2008

Bærum. En revolusjon til det norske språket?


Bærum har nok som mange vet et stempel for å være snobbete og bortskjemt. Også måten vi snakker på her er veldig unikt. Det legges kanskje ikke så mye merke til hvis du snakker med den eldre generasjonen, men hos ungdommer vil du nok legge merke til mange forskjeller: Engelsk har blitt mer og mer tatt i bruk. Skj-, kj-, og sj lydene begynner å høres ut som en felles lyd. Og slengord er flittig tatt i bruk.

Det er da litt merkeligt å tenke over at siden ca. 1/4 av Norges befolkning befinner seg i Østlandet, og som er "samlepunket" for hele Norge, at disse trendene kan kanskje bli utvidet til resten av landet. Kanskje på grunn av internett og TV så vil dialekter begynne å forsvinne, og vi vil se store endringer i hvordan folk snakker og skriver til hverandre. Fordi disse trendene vil nok ikke bare gå ut over det muntlige, men også det skriftlige.

Bare tenk deg en samtale mellom 2 typiske ungdommer fra Bærum. Der høres vel slikt ut:

-Halla, skjer a?
-Nei, chillern. Tok en bab på go-go, det var smud ass!
-Nice! Jeg ditcher matten imorgen, erru med? Er serr keen på å bare "laxen" til vinterferien.

Dette ser kanskje litt merkeligt ut når det er skrevet ned, men det er faktisk sånn vi snakker i Bærum! Jeg har selv lagt merke til at bare på et par år har måte vi snakker på endret seg, og det vil bare fortsette å bli mer og mer vanlig.

Er Norge klar for en slik endring i språket? Jeg tror det. Det blir godt med en liten endring fra det gamle og kjedelige, og heller bare "chille" når du prater og slippe å tenke på riktig uttale. Du kan godt hate meg for å si noe slik, men da sier jeg bare "sorry mac, but thats just the way it is!"

4 kommentarer:

Ingunn sa...

He he, dette tar du på kornet, og noen endringer kommer nok i resten av språket også. Andre ting er typisk ungdomsslang, og "går over" når dere blir eldre. Sånn har det alltid vært. Men hve vet - kanskje jeg tar feil?

Hanse sa...

Jeg faktisk ganske enig med deg. Da jeg var i Ålesund er påsken var det får som skjønnte hva jeg mente hvis jeg sa for mye rart. men siden vi er inne på bærum synts jeg du burde hatt med at massevis av hunkjønns ord blir gjort om til hankjønn. det blir klokken ikke klokka osv.
meget flott skrevet

Malin! sa...

Først og fremst må jeg bare si at du skriver utrolig bra! Forklarer uttrykk og situasjoner, og teksten blir liksom fullkommen.

så..du sier "disse trendene kan kanskje bli utvidet til resten av landet", men jeg vil ikke si meg helt enig i denne påstanden. Fordi det er ganske mange slangord som oppstår i miljøet hvor de snakker dialekt også! Både muntlig og skriftlig!

Men jeg er enig at skriftspråket vil komme til å bøye seg etter muntlig tale, det gjør det jo allerede. Og jeg er også litt enig i det Ingunn sier; at ungdomsslang vil gå over med årene, men hvem er det nå som dominerer? Jeg vil kanskje si vår generasjon, vi som har kunnskap om den nye teknoligien, og kanskje derfor vil språket bøye seg etter oss?

Kristoffer Oben Tørstad sa...

Er mye godt stoff her. Jeg må si at samtalen du hadde skrevet er mest karakteristisk for dagens ungdomsgenerasjon. Når våre foreldre var unge eksisterte det også mange utrykk, ord og strofer som har forsvunnet. Spør du meg tror jeg det vil skje med vårt "språk" og. På den annen side er det ikke tvil om at store mengder engelske ord vil bli innført om trenden fortsetter.